Update time. So, not only have I chosen an editor for The Ballad of Stevie Pearl, but she has already sent back her finished revision! I should do a whole article based on the struggles of editing this novel under our current social climate, but that’s for another time...
Niko, who was originally asked to be the copy editor, stepped up big time and took on the role as my content editor. I am so happy, and so thankful for her. In full disclosure, she actually finished the edit a couple of weeks ago, and I’m just now putting meaningful time into her review… Wow, I suck! I’ve been surprisingly busy in my other life; building websites, shooting video, and editing commercials.
Stevie Pearl has a website, but not Alex Nopah? Not anymore. The humble artist has found his online home where he showcases his artwork, lets the world know about upcoming events, and has a special portal where you can email him.
It’s fun bringing these characters a little closer into reality. If you didn’t know better, you may believe The Ballad of Stevie Pearl is based on a real story. In reality, it kind of is–all of the elements of the novel are real–these are real things that happen in our everyday world. They’re just presented through my imaginary friends.
Now that the writing portion of The Ballad of Stevie Pearl is finished, my mind has shifted to creating other elements that might be fun / engaging for readers. Blame it on the day job, but websites are easy to come by around here. And it only seems right that the biggest pop star in the world has one of her own.
I’m not sure what the official website of Stevie Pearl will transform into, but right now it’s some bonus interactive content for fans. Just another place they can discover within her universe and allow the story to linger with them. Inside jokes, tons of supporting content of the novel, and a special message from Stevie to fans who have read her story.
It’s only been a few days, but those getting an early taste of The Ballad of Stevie Pearl have had some pretty encouraging things to say! Wow. I’m always pretty neurotic about this part of the process–I really have no idea if my words are conveying what’s going on in my mind. So much is lost in translation and written language can be quite tricky… any language, for that matter.
There have been some problems–I suck at catching mistakes. Typos. Leaving words out. I am so grateful to my early readers for helping catch these flaws; struggling through an early edition to help make the end draft the best it can be. I always feel like reading my early work is a huge chore–I only want people to see the best version I’m capable of. In our modern society, getting anyone to read a book is a huge ask–having them do some work and help me fix things seems insurmountable. Thank you.
The plan is to still get this novel in the hands of a capable editor. That has been a bit of a struggle… Given our modern social climate, with cancel culture silencing civil discourse, the editors I’ve approached have declined to work on the project… I’m not going to get into this discussion now–I do have a lot of thoughts on the topic, and it’s a serious issue that deserves considerate deliberation. With that said, and especially with the early comments, this book will see the light of day. It will not be kept from you.
We’re moving to the part of the book writing process that is out of my hands. That’s always a little unnerving. For one, I’m still hanging on to all the little thoughts gnawing at me to improve a phrase or cleanup a passage. No book ever feels like it is “done.” Fortunately, I still have a few more opportunities to polish things before its official release.
Two, this will be the first time others experience the story. I’ve been talking about it for so long, but now a handful of people actually get to read it. This is less scary than it has been in the past–don’t know if that’s because I’m more confident as a writer / storyteller, or I’m just older and don’t care, haha. It’s certainly not “don’t care”–having anyone read my work is still full of neurosis.